Google Translate — лучший переводчик через камеру смартфона
Особенно полезны программы для перевода через фотокамеру в путешествиях. Если какой-то язык вызывает у вас трудности, выберите его в приложении и укажите второй язык. Который является вашим родным. Google Translate является одним из лучших программ для компьютера и приложением для мобильных устройств Андроид и iOS.
Он быстро переводит на 103 языка и работает в любом направлении. При этом может переводить для вас на 59 языков в том случае, если на вашем телефоне вдруг пропадёт интернет.
Через камеру Google Translate переводит на 88 языков. Подробнее о поддерживаемых языках можно узнать по адресу: https://support.google.com/translate/answer/6142483.
На устройстве при установке приложения вам необходимо разрешить доступ к галерее, камере, а также к микрофону. Приложение можно скачать в App Store и Google Play. И пользоваться им онлайн или оффлайн. При загрузке приложение устанавливает язык по умолчанию тот, которые установлен таковым на мобильном устройстве.
TextGrabber – офлайн распознавание текста
Программа TextGrabber разработанная компанией ABBYY Mobile признана ЛУЧШЕЙ по версии иностранного сайта lifehacker.com. Она разработана как раз для оцифровки изображений в текст. Скачать официальные версии для cvfhnajyjd можно по ссылкам на Play Маркет и App Store.
Руководство по эксплуатации
Использование TextGrabber похоже на все предыдущие программы. После загрузки и установки приложения следуйте схеме:
-
Примите лицензионное соглашение. Если не хотите, что бы компания ABBY собирала и обрабатывала информацию о вашем устройства достаточно отметить третий пункт галочкой.
-
Разрешаем приложению TextGrabber снимать фото и видео.
-
Наводим камеру на область, кликаем на экран для фокусировки и нажимаем спуск.
-
Можно оставить всю область или выделить конкретный участок картинки для дальнейшей работы. Советуем выделить именно область, что бы алгоритм сработал быстрее.
-
Загрузится предварительная картинка. Слова выделенные желтым цветом можно отредактировать. Нажмите на слово – появится клавиатура, где можно исправить всё слово или его часть. Цифрой 2 отмечена область где на лету можно изменить исходный и язык. После кликаем кнопку «Распознать».
-
В результате получаем готовый результат.
Дальше мы проверили работу приложения на упаковках от фена и телефона, все характеристики удается расшифровать:
Сферы применения граббера пригодятся в профессиональной деятельности и повседневной жизни:
- Сканирование с экранов бытовой техники: мониторов, телевизоров, смартфонов, планшетов;
- Оцифровка рецептов из журналов и кулинарных книг;
- Счетчики, наклейки, этикетки, бирки на одежде;
- Руководства по эксплуатации для техники, схемы, инструкции;
- Состав продуктов питания на упаковках, штрих кодов;
- Плакаты, бигборды, вывески, карты и дорожные указатели;
Лицензия
За всё хорошее надо платить и TextGrabber не исключение. К сожалению в бесплатной версии нам доступны 3 сканирования в день используя камеру для фото или видео переводов. Утилитой можно пользоваться бесплатно как в онлайн так и офлайн режимах. Оплатив подписку вы получите безлимитное распознавание для 60+ языков офлайн.
- Пакет «Легкий старт» обойдется всего 99 рублей в месяц.
- Пакет «Оптимальный выбор» – 450 рублей за год использования.
- И «Премиум безлимит» даст пожизненную подписку.
Так же отметим, что программа победила в двух категориях международного Mobile Star Awards: «Mobile Productivity App» и «Mobile Image Capture App». TextGrabber онлайн преобразует и оцифровывает фрагменты печати. После наведения камеры на цель программа делает автозахват области и распознает содержимое даже без подключения к Интернету. Движок распознавания получает информацию на более чем 60ти языках с помощью камеры, а так же из документов нанесенных на любую поверхность.
Инструмент от Гугла
Ни для кого не секрет, что Яндекс является прямым конкурентом Google в нашей стране по большинству направлений. Стоит признать, у американской компании получился еще более удобный онлайн-переводчик фотографий. Для его работы не нужно фотографировать объект. Нужно просто навести камеру на иностранный текст, после чего пользователь получит перевод в режиме онлайн:
- Запустите мобильное приложение или перейдите на страницу сервиса в браузере.
- Нажмите на кнопку «Камера».
- Наведите телефон на текст и нажмите на кнопку «Перевести».
В любой момент вы можете остановить перевод, нажав соответствующую кнопку. Также в приложении Google доступна функция импортирования готовых фотографий для дальнейшего преобразования текста на них. В этом помогает кнопка «Импортировать». Наконец, как и Яндекс, Гугл позволяет активировать вспышку смартфона, если объект находится в темном месте.
Основные продукты
Microsoft Translator — это облачный API, интегрированный во многие продукты и услуги Microsoft. API-интерфейс переводчика может использоваться сам по себе и может быть настроен для использования в среде до публикации или после публикации. API, доступный по подписке, бесплатен для меньших объемов переводов и взимается в соответствии с многоуровневой системой оплаты за объемы, превышающие два миллиона символов в месяц. Остальные основные продукты доступны бесплатно.
Облачный перевод Microsoft Translator
Microsoft Translator — это облачная служба автоматического перевода, которую можно использовать для создания приложений, веб-сайтов и инструментов, требующих многоязыковой поддержки.
- Перевод текста: API текста переводчика Microsoft можно использовать для перевода текста на любой из языков, поддерживаемых службой.
- Перевод речи: Microsoft Translator интегрирован в службы Microsoft Speech, которые представляют собой сквозной API на основе REST, который можно использовать для создания приложений, инструментов или любого решения, требующего многоязычного перевода речи. Перевод речи в речь доступен на любой из языков разговора или с любого из них, а перевод речи в текст доступен с языков разговора на любую из языковых систем, поддерживаемых Microsoft Translator.
Пользовательский переводчик
Пользовательский переводчик — это функция служб переводчика Microsoft, которая позволяет предприятиям, разработчикам приложений и поставщикам языковых услуг создавать системы нейронного перевода, которые понимают терминологию, используемую в их собственном бизнесе и отрасли. Настроенные переводы затем можно доставлять в существующие приложения, рабочие процессы и веб-сайты с помощью обычного вызова Microsoft Translator API. Пользовательский переводчик можно использовать при переводе текста с помощью Microsoft Translator Text API и при переводе речи с помощью служб Microsoft Speech.
Центр переводчиков Microsoft
Microsoft Translator Hub позволяет предприятиям и поставщикам языковых услуг создавать свои собственные системы перевода, которые понимают терминологию, характерную для бизнеса и отрасли. Hub также можно использовать вместе с CTF, что позволяет администраторам утверждать результаты CTF и добавлять их непосредственно в Hub. Microsoft Translator Hub доступен только для статистического машинного перевода и не может использоваться с новейшей версией Microsoft Translator API.
Hub также использовался для сохранения языка, позволяя сообществам создавать свои собственные системы языкового перевода для сохранения языка и культуры. Hub использовался для создания систем перевода для таких языков, как хмонг, майя, непальский и валлийский.
Набор инструментов для многоязычных приложений (MAT)
Набор инструментов для многоязычных приложений (MAT) — это интегрированный инструмент Visual Studio, который позволяет разработчикам оптимизировать рабочие процессы локализации своих приложений для Windows, Windows Phone и настольных компьютеров. MAT улучшает локализацию управления файлами, поддержку перевода и инструменты редактирования.
Abbyy FineReader
Платформа: Windows, iOS, Android, веб
Лицензия: пробная, от 5388 в год
Распознает: JPG, TIF, BMP, PNG, PDF, сигнал со сканера, снимки камеры
Сохраняет: DOC, DOCX, XLS, XLSX, ODT, TXT, RTF, PDF, PDF/A, PPTX, EPUB, FB2
Abbyy FineReader известен своим точным модулем OCR, который позволяет быстро распознать текст с картинки. Приложение можно использовать как оцифровщик бумаг, так как он включает в себя инструмент для прямого перехвата фотографий со сканера. Их можно сразу сохранить в любой из доступных форматов, в том числе текстовые документы, HTML-файлы или PDF. Бесплатная версия накладывает ограничение на количество страниц: не более 10.
Особенности:
- большое количество доступных языков;
- оптимизация размера фотографий с минимальными потерями качества;
- автоматическая проверка орфографии и грамматики;
- работа с многостраничными документами;
- редактирование распознанного текста.
2. Google Диск и Google Документы
У Google есть несколько инструментов, которые могут превратить рукописный текст в текст, и есть вероятность, что вы уже получили их.
Первый — это Google Drive. Откройте приложение на телефоне, нажмите значок « +» в нижнем углу и выберите « Сканировать» .
Сохраненные PDF-файлы не редактируются в самом Drive, но они доступны для поиска. Если у вас есть рукописные заметки, которые вам просто нужно проиндексировать, это идеальное решение.
Но когда вам нужно превратить рукописные заметки в редактируемый текст, вам понадобится сочетание Drive с Google Docs.
Сначала отсканируйте заметку, чтобы создать документ PDF, как и раньше. Затем перейдите на рабочий стол и откройте drive.google.com . Найдите отсканированный файл, щелкните правой кнопкой мыши и выберите « Открыть с помощью»> «Документы Google» .
Это откроет PDF как текстовый файл в Документах, и вы сможете редактировать или копировать и вставлять текст в другой документ. Он также автоматически сохраняет редактируемую версию в Drive.
Есть третий вариант. Приложение Google Lens (оно входит в состав Google Фото на iOS) позволяет выполнять поиск объектов реального мира, направляя на них камеру. Работает и с текстом тоже. Наведите камеру вашего телефона на какой-нибудь печатный или рукописный текст и подождите несколько секунд, пока он декодируется. Затем нажмите, чтобы завершить поиск.
Благодаря мощному машинному обучению у Google есть одни из лучших инструментов распознавания рукописного ввода.
Загрузить: Google Drive для Android | iOS (бесплатно)
Загрузить: Google Lens для Android | iOS (бесплатно)
Как пользоваться
Для использования функционала приложения необходимо разрешение на эксплуатацию встроенной камеры Андроид. После одобрения пользователем программа откроет главное окно переводчика, где можно вводить слова с помощью виртуальной клавиатуры, надиктовывать сообщение или включать аудиозапись, фотографировать документы и изображения. Если выбрать вариант с загрузкой документа, приложение позволит отсортировать по формату файлы на устройстве. Если сервис самостоятельно не найдет нужный текст, пользователь может поискать документ вручную.
Скачать Камера переводчик бесплатно
Размер: 44,34 Mb | Скачиваний: 41002
|
Lingvo ABBYY Live — поможет перевести текст по картинке с любого языка
Словари от компании-разработчика ABBYY заслуженно являются лучшими во всём интернете. Приложение «Lingvo Live Словарь» есть для Андроид и для iOS.
Lingvo Live Словарь в App Store
Но читать с изображения может пока только приложение для устройств Apple. Скорее всего версия для Андроид уже в разработке. Также эта функция в Lingvo ABBYY не позволяет переводить всю страницу сразу. Вы можете выбрать часть текст, который будет доступен для перевода.
После того, как вы загрузите и установите приложение на своё устройство, откройте его, чтобы протестировать функцию перевода через фотокамеру на телефоне online.
Порядок действий:
- После запуска наведите камеру на текст, который нужно перевести;
- В окне программы вам нужно выбрать участок текста. Для этого воспользуйтесь четырёхугольной рамкой. По её краям есть регуляторы, которые нужно переместить для изменения размера рамки;Выберите участок текста, который вы хотите перевести
- Нажмите под окном кнопку для перевода;Нажмите кнопку перевода под окном
- Теперь вы можете выбрать любое слово на изображении, чтобы появился его перевод. В карточке содержится слово, а также артикли и др.;Выберите слово, чтобы его перевести
- Выбрав несколько слов в предложении, можно понять о чём идёт речь.Lingvo Live уступает по функциональности приложению от Google. Но вполне может сгодится, если вы поклонник продукции от ABBYY. Скачать переводчик можно на официальном сайте https://www.lingvolive.com/ru-ru.Нажмите на ссылку магазина для устройства, чтобы скачать переводчик ABBYY
Найдите внизу главной страницы ссылки на приложение в магазине для вашего устройства.
Translate.ru
В 90-х годах это была первая российская программа-переводчик. Сегодня это один из самых популярных онлайн-переводчиков в Рунете. Сервис использует технологию машинного перевода по методу rule-based. Разработчиком приложения является компания PROMT, которая уже более 25 лет работает над развитием искусственного интеллекта. Доступен перевод текста, возможность создавать словарь по тематикам, глоссарии. Предусмотрены приложения для Android и iOS Windows Phone.
Система позволяет переводить веб-страницы с сохранением html-форматирования, сообщений и отдельных слов. Если необходимо работать с текстом определенной направленности, например, юридическим документом, то можно выбрать тематику для более точного перевода. Зарегистрированным пользователям доступны и другие возможности: словари, индивидуальная настройка, статьи для грамматики. Реализована проверка орфографии, отправка перевода по почте или его печать. В мобильной версии доступна история последних 20 переводов, а также офлайн-перевод. Есть возможность интеграции сервиса в сайты.
Плюсы:
- машинный перевод с возможностью определить тематику
- сохранение форматирования для веб-страниц
- грамматические справочники
- интеграция с Active Directory
Минусы:
- можно перевести не более 500 знаков
- размер веб-страницы для перевода — до 500 КБ
Стоимость:
- бесплатны стандартные функции перевода
- 1400-2900 руб. за тариф Lite: офлайн-переводчик текста и документов
- 4900-8900 руб. за тариф Master: продвинутый переводчик с возможностью индивидуальной настройки
- 1500-3400 руб. за тариф Start: облачное решение с мгновенный переводом текста любого размера
TripLingo
Это приложение – это больше, чем переводчик. Мы найдем в нём много полезной информации и инструментов, которые помогут на во время работы. Он, между прочим, имеет калькулятор чаевых, знает информация о номерах служб экстренной помощи, умеет конвертировать валюту, и даже позволяет совершать голосовые звонки, когда мы находимся в зоне действия сети Wi-Fi. Эти функции, однако, являются платными.
В TripLingo мы найдем также полезную информацию о посещаемых местах, их культуре и действующем этикете. Конечно, не обошлось и без функции, облегчающей коммуникацию. Первая из них Фразы, где из списка мы можем выбирать, читать или слушать их перевод. Что интересно, на выбор у нас есть возможность выбора формы каждой фразы: официальная, нормальная, сленг.
Вторая функция – это распознавание голоса и перевод его в режиме реального времени и (за дополнительную плату) соединение с живым переводчиком, который может служить дополнительной помощью.
Приложение, однако, не без недостатков. Его интерфейс на английском языке, а переводы делаются с английского языка на выбранный нами, не имеет возможности выбора языка по умолчанию, с которого должен осуществляться перевод. Это, безусловно, сужает круг потребителей, однако, если вы владеете речью Шекспира, TripLingo может оказаться очень полезным.
Скачать TripLingo для Android
Помните, однако, чтобы нельзя слепо доверять результатам работы автоматических переводчиков. Несмотря на то, что приложения поддерживают искусственный интеллект, они имеют большие проблемы с переводом идиом, фраз, характерных для конкретных регионов и не в состоянии понять контекст высказывания. Учитывая эти недостатки, описанные программы окажут бесценную помощь в любой момент поездки.
Помните также, что приложения для смартфонов – это не единственный быстрый способ перевода. В магазинах Вы без проблем найдете специализированные устройства.
Online OCR
Платформа: веб
Лицензия: условно-бесплатная
Распознает: JPG, GIF, TIFF, BMP, PNG, PCX, PDF
Сохраняет: TXT, DOC, DOCX, XLSX, PDF
На этом сервисе пользователи могут провести распознавание текста бесплатно и сохранить результат в редактируемые текстовые файлы без установки софта. Поддерживается работа со сканами, популярными форматами графики, сканами и PDF. Без регистрации и оплаты доступно распознование только 15 страниц в час. После авторизации данный лимит повышается до 50, а также увеличивается допустимый размер (200 МБ).
Особенности:
- обработка текста в зависимости от особенностей оригинального языка;
- редактирование результата в режиме прямого времени;
- объединение обрабатываемых файлов в единый проект;
- анализ отдельных страниц документа.
Naver Papago – Al Translator
В магазине приложений есть много крутых переводчиков, но Папаго занимает среди них особое место. Это быстрорастущая корейская утилита, которая на сегодня поддерживает всего 13 языков (среди которых есть русский, английский и несколько азиатских).
Программа умеет переводить тексты с сайтов и фотографий с камеры или хранилища и поддерживает голосовой ввод. Любителей живого общения порадует вкладка диалога, в которой пользователь сможет вести диалог с иностранцем.
Казалось бы, если программа корейская, то и навигация у нее должна быть непривычной. Однако у Papago с этим проблем не возникает. Домашняя страница приложения состоит из параметров выбора языка, голосового ввода и перевода с фотографий.
В отзывах положительно отзываются о функции «перевод сайта», расположенной на главной странице. Чтобы ею воспользоваться, не нужно «танцев с бубном». Достаточно просто ввести ссылку на страницу в подходящее поле, и вся информация отобразится на экране.
Плюсы:
- функциональность;
- доступность;
- комфортная навигация;
- работа в офлайн;
- перевод с фото, голосовой ввод;
- работает не только на смартфонах, но и на ПК.
Минусы:
мало языков.
Reverso Context
В отличие от других переводчиков, расширение Reverso Context не интерпретирует фразы дословно с помощью алгоритмов. Вместо этого, оно ищет в Сети релевантные запросу готовые переводы, выполненные людьми, и выдаёт их в качестве результатов. А поскольку ни один алгоритм не понимает контекст так же хорошо, как человек, Reverso Context часто обходит конкурентов, когда дело касается сложных речевых оборотов.
Слова и короткие фразы расширение переводит во всплывающем окне. Но если выделить много слов, то приложение перенаправит вас на отдельный сайт, где переведёт их в обычном онлайн-переводчике и уже без учёта контекста. Reverso Context поддерживает более 12 языков, включая английский и русский, и способно определять язык оригинала автоматически.
Вызвать окно с переводом выделенного слова или фразы можно через контекстное меню. После этого Reverso Context отобразит результаты вместе с примерами употребления. Расширение умеет озвучивать речь, хранит историю переводов и включает словарь, в который можно сохранять избранные результаты, чтобы просматривать их в приложениях или на сайте Reverso Context.
Яндекс Переводчик – онлайн-приложение для Андроид
Достоинства | Недостатки | Оценка |
Поддержка экзотических языков Компактные офлайн словари Эмодзи переводчик Нет рекламы |
Нельзя выбрать место хранения словарей | 4,3 |
Фотоперевод от Яндекса работает аналогичным образом, что и у Гугла. Основная разбежка – в количестве поддерживаемых языков. Но, нужно отметить, что для наиболее популярных, а не каких-то экзотических, поддержка фото перевода есть. Корейского или шведского нет, зато в наличии японский. Чтобы не возникло конфуза, заранее проверьте наличие нужного направления.
В веб-версии можно перетащить картинку в окно перевода, в Android-приложении – снять фото прямо на камеру и передать для перевода, что очень удобно.
В то же время, есть фишки, отсутствующие в Google Translate. Например, режим распознавания: Слова/Линии/Блоки. В случаях, когда автораспознавание сбивается (что вполне объяснимо), можно Яндексу таким образом помочь. Разбивка по блокам позволяет делать перевод не по словам, а по предложениям.
К другим достоинствам Яндекс Переводчика отнесем то, что текст удобно сохранять в виде карточек для дальнейшего изучения и запоминания.
Для фото перевода в Яндекс картинка должна быть хорошо читаема. Иногда возникают сложности даже с хорошо читаемым текстом, например, с обложки книги крупными буквами. Тут нужно также делать скидку на качество камеры телефона, иногда полезно протереть линзу.
Перевод через это приложение возможен только при онлайн-подключении. В то же время, есть автономные словари для стандартного текстового режима, скачать их легко через настройки (много места на телефоне они не отнимут).
Microsoft Translator — удобный переводчик через камеру
«Microsoft Translator» (Андроид, iOS) – хорошая альтернатива продукту от Гугл. Он имеет высокое качество перевода, автономные базы, выполняет распознавание текста, и может быть рекомендован как хороший вариант трансформации текста с английского на русский через фотокамеру.
Программа выполняет:
- Перевод на более чем шестдесят языков;
- Осуществление перевода в режиме реального разговора с несколькими людьми;
- Доступны языки для скачивания при работе в автономном режиме;
- Просмотр имеющихся разговорников для перевода;
- Поиск альтернативного перевода и других значений слова;
- Возможность поделиться переводом с другими приложениями.
«Microsoft Translator» обеспечивает качественный перевод в режиме Лайв
Для выполнения перевода останется нажать на значок камеры, и поднести телефон к надписи на английском или любом другом языке.
Для осуществления трансляции нажмите на значок камеры
Онлайн переводчик Яндекс
Яндекс переводчик по фото онлайн работает практически таким же образом и по такому же принципу, что и Гугл. Главное отличие между ними заключается в количестве языков, поддерживаемых каждой из программ.
Яндекс переводчик по фотографии бывает двух видов:
Есть у Яндекса и некоторые отличия от Гугла. Их вполне заслуженно и обоснованно можно назвать значительными преимуществами. Прежде всего, скажем о возможности перевода текстов по схеме «Слов», «Линий» или «Блоков». Иногда автораспознавание текста может сбиваться, и эти функции приходят на выручку. А кнопка «Блоки» помогает прочитать текст с картинки онлайн не по отдельным словам, а по целым фразам.
Как пользоваться Google Translate онлайн
Давайте рассмотрим, как работать с переводчиком Гугл и использовать по назначению. Итак, запустите приложение, нажав значок на рабочем столе.
Нажмите иконку Google Переводчика
Внутри него есть раздел, который поможет вам быстрее ознакомиться с основными функциями перевода через камеру.
Выберите «Обзор продукта»
Нажмите на пункт «Обзор продукта». В нём подробно с иллюстрациями показано, как работать с переводчиком в режиме камеры.
Дальнейший порядок действий:
- Когда вы нажмёте в конце обзора кнопку «Готово», активируется камера вашего мобильного устройства. Вы уже можете наводить её на любой текст, чтобы перевести; Наведите камеру на текст, чтобы перевести
- Если вы хотите сменить язык, вверху нажмите на языковой блок и выберите нужный; Нажмите на текст вверху, чтобы выбрать другой язык
- После чего без каких-либо дополнительных настроек наведите камеру на текст, который нужно перевести.
На изображении тут же отобразится перевод на язык, который вы выбрали. В зависимости от возможностей камеры смартфона, текст можно переводить даже на экранах кинотеатров, с разного расстояния. Сфотографируйте перевод, чтобы не читать текст из дрожащей камеры. Программа может также трансформировать голос, который улавливает из микрофона устройства. И выводить значение на экране мобильного телефона. Без сомнения — это лучшее онлайн-приложение для перевода на камеру.
Заключение
С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.
Источник
Карманные переводчики текста – уже привычная часть нашей жизни. А как насчет того, чтобы сфотографировать текст, распознать, да еще и перевести? О том, какими способностями наделен современный переводчик по фото, наша сегодняшняя статья.
Переводчик по фото Google
Одно из самый популярных приложений в Google Play. Переводчик по фото Google умеет не только распознавать текст на фото (что делает довольно неплохо), но и позволяет пользователю работать с обычным переводчиком. Приложение можно использовать без подключения к интернету, при скачивании дополнительных языковых пакетов. Кроме того, есть функция перевода SMS, рукописного текста (можно lf;t рисовать иероглифы ) и распознавания речи. В фото-переводчике заложена возможность воспринимать не только базовые языки, но и такие, как греческий, венгерский и индонезийский. Грамотный перевод последних языков занимает значительно больше времени, поэтому лучше использовать его в случае, если в послании содержится часто употребимая информация, встречающаяся в местах паломничества туристов и в бытовом окружении. Кроме самого перевода, программа также выводит пользователю воспринятый текст и его транскрипцию. Из пока недоработанных моментов можно отметить небольшое смещение некоторых слов текста при сканировании примерно на строку. Также странным показалось, что если заблокировать экран после выведенного перевода, а затем снова вернуть телефон в рабочее состояние, то результат перевода будет утерян и придется проходить процесс заново.
Google Переводчик Разработчик: Google LLC Цена: Free Словарь Lingvo без интернета Разработчик: ABBYY Цена: Free+
ABBYY TextGrabber + Translator
Переводчик по фото компании ABBYY, специализирующийся на распознавании текста с фотографий. Отличительной особенностью является то, что перевод можно осуществлять с 60 встроенных языков, не скачивая дополнительные пакеты. Распознавание текста происходит без использования интернета, но для его перевода соединение потребуется. Поддерживается возможность править переработанный текст и сохранять его на телефоне, дополнительно они сохраняются во внутренней истории приложения, где с ними также можно проводить базовые операции. Из-за большого количества встроенных языков приложению сложно распознать язык самому в процессе сканирования, это занимает довольно много времени. Рекомендуется заранее выбирать соответствующий оригинальному тексту язык распознавания для более быстрой работы приложения. К несущественным недостаткам программы относится тот факт, что встроенная функция загрузки изображения из галереи поддерживает только стандартные форматы изображений. ABBYY TextGrabber + Translator также не форматирует текст при выводе отсканированного изображения. То есть текст идет сплошным потоком, игнорируя абзацы и большие промежутки, делая разделение только между словами.
TextGrabber: переводчик с фото Разработчик: ABBYY Цена: Free+ iSignTranslate Перевод вывесок Разработчик: Sandr Цена: Free+
Переводчик с Фото и Сканер
Достаточно навести камеру на вывеску, дорожный знак или документ, чтобы получить точный перевод в режиме “Текст”. Или выбери режим “Объект”, чтобы определить название объекта перед тобой и узнать его перевод на другие языки. Приложение быстро определяет объекты и текст и делает точный перевод на десятки разных языков. Ты можешь прослушать любой полученный перевод, скопировать его или поделиться им в приложениях.
Переводчик с Фото и Сканер Разработчик: Nano Trend LP Цена: Free+ Если вы нашли опечатку — выделите ее и нажмите Ctrl + Enter! Для связи с нами вы можете использовать [email protected]. Advertisement
Популярное
- Конструкторы приложений1 неделя назад
Конструктор приложений AppyGEN: почему я ненавижу проект, приносящий мне $6K в месяц
- Приложения4 недели назад
Приложение с рецептами: 5 лучших
- Дизайн и прототипирование1 месяц назад
11 оптических иллюзий в визуальном дизайне
- Разработка1 месяц назад
Как машинное обучение в Spotify находит вашу новую любимую музыку
В связи с развитием технологии OCR или ОРС мобильные устройства и компьютеры способны узнавать, что находится на изображении. Сегодня она очень востребована. Применяется, в том числе, в программах для понимания иностранного текста на изображениях и не только. В этой статье вы узнаете о лучших переводчиках для смартфона с японского языка на русский по цифровому фото.